top of page

Śrī Guru Vandanā

シュリー グル ヴァンダナー

​​作詞:ナロッタマ・ダス・タクーラ

(1)

シュリー グル チャラナ パドゥマ ケヴァラ バカティ サドゥマ

 śrī-guru-caraṇa-padma, kevala-bhakati-sadma,

バンドー ムイ サーヴァダーナ マテー

 bando mui sāvadhāna mate

ヤーハーラ プラサーデー バーイ エー バヴァ トリヤー ヤーイ

 jāhāra prasāde bhāi, e bhava toriyā jāi,

クリシュナ プラープティ ホーイ ジャーハー ホイテー

 kṛṣṇa-prāpti hoy jāhā ha’te

 

 (2)
グル ムカ パドゥマ ヴァーキャ チテテ コリヤー アイキャ

 guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya,

アール ナー コリホ マネー アーシャー

 ār nā koriho mane āśā

シュリー グル チャラネー ラティ エーイ セー ウッタマ ガティ

 śrī-guru-caraṇe rati, ei se uttama-gati,

イェ プラサーデー プーレー サルヴァ アーシャー

 je prasāde pūre sarva āśā

 

 (3)

チャク ダーン ディロ イェイ ジャンメ ジャンメ プラブ セイ

 cakhu-dān dilo jei, janme janme prabhu sei,
 

ディヴャ ギャン フリデ プロカーシト

divya jñān hṛde prokāśito

 

プレマ バクティ ヤーハ ホイテ アヴィティヤー ヴィナーシャ ヤーテ

 prema-bhakti jāhā hoite, avidyā vināśa jāte,
 

ヴェデ ガーイ ヤーハーラ チャリトー

 vede gāy jāhāra carito

 

 (4)
シュリー グル カルナー シンドゥ アダマ ジャナーラ バンドゥ

 śrī-guru karuṇā-sindhu, adhama janāra bandhu,
 

ロカナー ロケラ ジーヴァナ

 lokanāth lokera jīvana
 

ハー ハー プラブ コロ ドヤー デホ モレ パダ チャーヤー

hā hā prabhu koro doyā, deho more pada-chāyā,

エベ ヤシャ グシュク トゥリブヴァナ

 ebe jaśa ghuṣuk tribhuvana

 

  1. 1. 師の蓮華の御足は、私たちが純粋な献身奉仕に到達できる唯一の道です。私は、その蓮華の御足に強い畏敬と尊敬の念を持ってひれ伏します。人は、師の恩恵によって物質的苦悩の海を乗り切り、クリシュナの慈悲を得ることができます。
     

  2.  私のただ一つの願いは、師の蓮華のような口元から溢れ出る言葉によって、私の意識が浄化されていくことです。師の蓮華の御足への執着は、あらゆる望みを満たす完全な境地です。
     

  3. 師は、汚れていた私の目を開け、私のハートを崇高な知識で満たします。何度生まれ変わろうと、師は私の変わらぬ主人です。師の体からは、法悦的なプレーマが溢れ、師によって無知が消されていきます。ヴェーダ経典はその気品を歌っています。
     

  4. 私たちの精神指導者は、慈悲の海、貧しき者の友、献身者の師、そして主人です。師よ、どうぞ私に慈悲深くあってください。そして、あなたの蓮華の御足の元に安住の地をお与えください。あなたの栄光は、三界に知れ渡っています。

  1.  

クリシュナ 意識国際協会創始者、尊師 A.C. バクティヴェーダンタ・スヴァーミー・プラブパーダ

​内容は©️バクティヴェーダンタ文庫社(株)、カリフォルニアの許可を得て掲載しております。

 
bottom of page