top of page

Krsna Jinaka Nam Hai 

クリシュナ ジンカ ナーム ヘイ

 

 

(1)

クリシュナ ジンカ ナーマ へー ゴークラ ジンカー ダーマ ヘー
kṛṣṇa jinakā nāma hai, gokula jinakā dhāma hai

 

アイセー シュリー バガヴァーナ コー (メーレー) バラームバーラ プラナーマ へー
aise śrī bhagavāna ko (mere) barāmbāra praṇāma hai

(2)

ヤショーダ ジンキー マイヤー へー ナンダ ジー バーパイヤー へー
yaśodā jinakī maiyā hai, nanda jī bāpaiyā hai

 

アイセー シュリー ゴーパーラ コー (メーレー) バラームバーラ プラナーマ へー
aise śrī gopāla ko (mere) bārambāra praṇāma hai

(3)

ラーダー ジンキー ジャーヤー へー アドブータ ジンキー マーヤー へー
rādhā jinakī jāyā hai, adbhuta jinakī māyā hai 

 

アイセー シュリー ガナシャーマ コー (メーレー) バラームバーラ プラナーマ へー
aise śrī ghana-śyāma ko (mere) bārambāra praṇāma hai

 


(4)

ルータ ルータ ダディ マーカナ カーヨ グヴァーラ バーラ サンガ デーヌ チャラーヨ
lūṭa lūṭa dadhi mākhana khāyo, gvāla-bāla sańga dhenu carāyo 

 

アイセー リーラー ダーマ コー (メーレー) バラームバーラ プラナーマ へー
aise līlā-dhāma ko (mere) bārambāra praṇāma hai 

 


(5)

ドゥルパダ スター コー ラージャ バチャーヨー グラーハ セー ガジャ コー パンダ チュダーヨ

drupada sutā ko lāja bacāyo, grāha se gaja ko phanda chuḍāyo

 

アイセー クリパーダーマ コー (メーレー) バラームバーラ プラナーマ へー
aise kṛpā-dhāma ko (mere) barāmbāra praṇāma hai

 


(6)

クル パーンダヴァ コー ユッダ マチャーヨー アルジュナ コー ウパデーシャ スナーヨー
kuru pāṇḍava ko yuddha macāyo, arjuna ko upadeśa sunāyo

 

アイセー ディーナ ナータ コー (メーレー) バラームバーラ プラナーマ へー
aise dīna-nātha ko (mere) bārambāra praṇāma hai

 


(7)

バジャ レー! バジャ ゴーヴィンダ ゴパーラ ハレー 
bhaja re! bhaja govinda gopāla hare

ラーデー ゴーヴィンダ ​ラーデー ゴーヴィンダ ​ラーデー ゴーヴィンダ

rādhe govinda, rādhe govinda, rādhe govinda

​ラーデー ゴーパラ ​ラーデー ゴーパラ ​ラーデー ゴーパラ 

rādhe gopala, rādhe gopala, rādha gopala

アイセー シュリー バガヴァーナ コー (メーレー) バラームバーラ プラナーマ へー

aise śrī bhagavāna ko (mere) bārambāra praṇāma hai

  1. 名前がクリシュナであり、住居がゴークラであるお方、その至高人格神に私は最も慎ましい礼を何度も何度も捧げます。
     

  2. 母がヤショーダ、父がナンダージーであるお方、ゴパーラという名を持つその牛飼いの少年に、私は最も慎ましい礼を何度も何度も捧げます。
     

  3. ラーダを愛し、とても素晴らしい幻想のエネルギーを持つそのお方、新たに生まれた雨雲の色という素敵な肌色を持つそのお方に、私は最も慎ましい礼を何度も何度も捧げます。
     

  4. こそこそとヨーグルトとバターを盗み、隠れながら食べ、牛飼いの少年たちと共に牛を飼うお方、そのような遊び心に溢れる遊戯の源であるそのお方に私はに最も慎ましい礼を何度も何度も捧げます。
     

  5. ドルパダ王の娘の不渡りを阻止し、象ガジェンドラをワニから救ったお方、全ての同情心の根源であるそのお方に私最も慎ましい礼を何度も何度も捧げます。
     

  6. 私クル族とパンダヴァ族の間の大戦争を起こし、戦場でアルジュナに神聖な教えを授けたお方、哀れな堕落した魂たちの主に私は最も慎ましい礼を何度も何度も捧げます。

bottom of page