
ヴァイシュナヴァ
バジャン
Sundara Bala Saci Dulala
スンダラ バラ サチ ドゥララ
(1)
スンダラ バーラー シャチ ドゥラーラー
sundara-bālā śacī-dulālā
ナーチャタ シュリー ハリ キールタナ メーン
nācata śrī-hari-kīrtana meń
バーレー チャンダナ ティラカ マノーハラ
bhāle candana tilaka manohara
アラカー ショーベー カポーラナ メーン
alakā śobhe kapolana meń
(2)
シレー チューダー ダラシ バーレー
śire cūḍā daraśi bāle
ヴァナ フラ マーラー ヒヤーパラ ドーレー
vana-phula-mālā hiyāpara dole
パヒラナ ピータ パターンバラ ショーベー
pahirana pīta-paṭāmbara śobhe
ヌープラ ルヌ ジュヌ チャラノー メーン
nūpura ruṇu-jhunu caraṇo meń
(3)
ラーダー クリシュナ エーカ タヌ ハイ
rādhā-kṛṣṇa eka tanu hai
ニドゥヴァナ マージェ ヴァンシー バジャーイ
nidhuvana-mājhe baḿśī bajāy
ヴィシュヴァルーパ キ プラブジー サヒ
viśvarūpa ki prabhujī sahi
アーオタ プラカタヒ ナディーヤー メーン
āota prakaṭahi nadīyā meń
(4)
コーイ ガーヤタ ヘイ ラーダー クリシュナ ナーム
koi gāyata hai rādhā-kṛṣṇa nām
コーイ ガーヤタ ヘイ ハリ グナ ガーン
koi gāyata hai hari-guṇa gān
マンガラ ターナ ムリダンガ ラサーラ
mańgala-tāna mṛdańga rasāla
バージャタ ヘイ コイ ランガナ メーン
bājata hai koi rańgaṇa meń
-
主ハリを唱えながら、キールタナで踊るこの素晴らしい少年は、母サチの最愛の子です。主の額は白檀ペーストによる絵で飾られ、主の魅惑的な髪の束は、頬の上で弾む際、見事に輝いています。
-
主の髪は頭の上で団子に結ばれ、森の花の花輪が胸の上で揺れ動きます。鮮やかな黄色い絹の服を着て、主は足首の鈴を鳴らしながら踊っています。
-
シュリー・シュリー・ラーダーとクリシュナはひとつの体に融合し、ニドゥヴァーナの茂みの中で共にフルートを吹いています。そのムードの中、ヴィシュヴァルーパの主は、ナディアの街に降誕しました。
-
そのキールタナで、ある人はラーダーとクリシュナの御名を歌い、ある人は主ハリの超越的な質を歌い、また他は甘美で味わい深いムリダンガの吉兆なリズムを鳴らしています。全てはこの壮大な演出の中で行われます。