top of page

Śrī Nāma

シュリー ナーマ
作詞:バクティヴィノーダ・タクーラ

(1)
ガーイ ゴーラー マドゥル スワレー
gāy gorā madhur sware
 

ハレー クリシュナ ハレー クリシュナ クリシュナ クリシュナ ハレー ハレー
hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare
 

ハレー ラーマ ハレー ラーマ ラーマ ラーマ ハレー ハレー
hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare

 


(2)
グリヘ ターコ ヴァネ ターコ サダー ハリ ボレ ダーコ 
gṛhe thāko, vane thāko, sadā ‘hari’ bole’ ḍāko,
  
 
スケ ドゥケ ブロー ナーコ ヴァダネー ハリ ナーム コレ レ
sukhe duḥkhe bhulo nā’ko, vadane hari-nām koro re

 


(3)
マーヤー ジャーレ バッダ ホーイェ アーチョ ミチェ カージャ ローイェ
māyā-jāle baddha ho ‘ye, ācho miche kāja lo ‘ye,

エコーナ チェタナ ペイェ ラーダー マーダヴ ナーム ボロー レ  
ekhona cetana pe’ye, ‘rādhā-mādhav’ nām bolo re

 


(4)
 ジーヴァナ ホーロ シェーシャ ナー バジレ フリシーケーシャ
jīvana hoilo śeṣa, nā bhajile hṛṣīkeśa
 

バクティヴィノドパデーシャ エクバール ナーム ラセ マート レー 
bhaktivinodopadeśa, ekbār nām-rase māto re 

  1. 主ガウラスンダラはとても甘美な声でハレー・クリシュナ、ハレー・クリシュナ、クリシュナ・クリシュナ、ハレー・ハレー、ハレー・ラーマ、ハレー・ラーマ、ラーマ・ラーマ、ハレー・ハレーと歌われます。
     

  2. 世帯者であろうが、サンニャーシーであろうが、常に「ハリ!ハリ!」と唱えなさい。嬉しい状況であろうが、辛い状況であろうが、この唱名を忘れないこと。ただ唇をハリナマで溢れさせなさい。
     

  3. あなたはマーヤの網に縛られ、意味もない苦労を強いられています。今、あなたは人間として命で完全なる意識を手に入れたのですから、ラーダ・マーダヴァの御名を唱えなさい。
     

  4. あなたの人生はいつ終わってもおかしくないのに、あなたは感覚の主、ヒリシケーシャに仕えていません。バクティヴィノーダ・タクーラのこのアドバイスをどうか受け取りなさい。「一度だけでいいから、聖なる御名の甘露を味わいなさい!」
     

クリシュナ 意識国際協会創始者、尊師 A.C. バクティヴェーダンタ・スヴァーミー・プラブパーダ

​内容は©️バクティヴェーダンタ文庫社(株)、カリフォルニアの許可を得て掲載しております。

 
bottom of page