
ヴァイシュナヴァ
バジャン
Sri Gaura Ārati
シュリー ガウラ アーラティ
作詞:バクティヴィノーダ・タクーラ
(1)
キバ ジャヤ ジャヤ ゴーラーチャーンデール アーラティコ ショーバー
(kiba) jaya jaya gorācānder āratiko śobhā
ジャーナヴィー タタ ヴァネー ジャガ マナ ローバー
jāhnavī-taṭa-vane jaga-mana-lobhā
ジャガ ジャナ マナ ロバー
(jaga-jana-mana-lobhā
ガウラーンゲール アーローティク ショーバー ジャガ ジャナ マナ ローバ
gaurāṅger ārotik śobhā jaga-jana-mana-lobhā)
(2)
ダキネー ニターイチャーンドゥ バーメ ガダーダラ
dakhiṇe nitāicānd, bāme gadādhara
ニカーテ アドヴァイタ シュリー ヴァサ チャトゥラ ダラ
nikaṭe adwaita, śrī vāsa chatra-dhara
(3)
ボシヤーチェ ゴーラーチャーンドゥ ラトゥナ シンハーサネ
bosiyāche gorācānd ratna-siṁhāsane
アーラティ コレナ ブラフマー アーディ デーヴァ ガネ
ārati korena brahmā-ādi deva-gaṇe
(4)
ナラハリ アーディ コリ チャーマラ ドゥラーヤ
narahari-ādi kori’ cāmara dhulāya
サンジャヤ ムクンダ ヴァース ゴース アーディ ガーヤ
sañjaya-mukunda-bāsu-ghoṣ-ādi gāya
(5)
シャンカ バージェ ガンター バージェ バージェ カラターラ
śaṅkha bāje ghaṇṭā bāje bāje karatāla
マドゥラ ムリダンガ バージェ パラマ ラサーラ
madhura mṛdaṅga bāje parama rasāla
シャンカ バージェ ガンター バージェ
(śankha bāje ghaṇṭā bāje
マドゥル マドゥル マドゥル バージェ
madhur madhur madhur bāje)
(6)
バフ コティ チャンドラ ジニ ヴァダナ ウジヴァラ
bahu-koṭi candra jini’ vadana ujjvala
ガラ デーシェー ヴァナ マーラー コレ ジャラマラ
gala-deśe bana-mālā kore jhalamala
(7)
シヴァ シュカ ナーラダ プレメ ガダ ガダ
śiva-śuka-nārada preme gada-gada
バカティヴィノーダ デーケー ゴラーラ サンパダ
bhakativinoda dekhe gorāra sampada
-
主チャイタニヤの美しいアーラティの儀式にすべての栄光、すべての栄光あれ。このガウラ・アーラティはジャーナヴィ(ガンジス川)の岸辺で行われ、宇宙中すべての生命体を魅了しています。
(コーラス1)主ガウランガ(チャイタニヤ)のアーラティの素晴らしさは宇宙中の全ての生命体の心を魅了します!
-
主の右側には主ニティヤーナンダ、そして左側には主ガダダーラがおります。側にシュリー・アドヴァイタが並び、シュリーヴァサ・タクーラが主チャイタンニャの頭上に傘をかざしています。
-
主チャイタニヤは宝石が散りばめられた王座にお座りになり、主ブラフマーを筆頭に、神々たちがアーラティに儀式を行っています。
-
ナラハリ・サラカラや他の付き人達は主チャイタニヤをチャマラ(ほっす)で扇ぎ、サンジャヤ・パンディタ、ムクンダ・ダッタ、そしてヴァース・ゴーサを筆頭に、献身者たちは甘美なキールタナを歌います。
-
ほら貝や鈴、カラターラが鳴り響き、ムリダンガは心地良い音を鳴らします。このキールタナの音楽はとても甘美で、聴く者の耳を喜ばせます。
(コーラス2)ほら貝が鳴り響く!鈴が鳴り響く!甘さ、甘さ、甘さが広がる!
-
主チャイタニヤの顔の輝きは無数の月の光をも打ち勝ち、森の花々で作られた花輪も光り輝きます。
-
主シヴャやシュカデヴァ・ゴスヴァーミー、ナーラダ・ムニもいて、超越的愛の兆しの為に声を詰まらせています。ゆえにバクティヴィノーダ・タクーラは主チャイタニヤの栄光を心に描きます。