
ヴァイシュナヴァ
バジャン
Prayers to the Lotus Feet of Lord Krishna
主クリシュナの蓮華の御足への祈り
作詞:シュリーラ・プラブパーダ
(refrain)
クリシュナ タバ プンニャ ハベー バーイ
kṛṣṇa taba puṇya habe bhāi
エ プンニャ コリベ ジャベ ラーダーラーニー クシー ハベー
e-puṇya koribe jabe rādhārāṇī khusī habe
ドゥルヴァ アティ ボリ トマー ターイ
dhruva ati boli tomā tāi
(1)
シュリー シッダーンタ サラスヴァティー サチー スタ プリヤ アティ
śrī-siddhānta saraswatī śacī-suta priya ati
クリシュナ セバーヤ ジャーラ トゥラ ナーイ
kṛṣṇa-sebāya jāra tula nāi
セイ セ モハーンタ グル ジャガテル マデ ウル
sei se mohānta-guru jagater madhe uru
クリシュナ バクティ デイ ターイ ターイ
kṛṣṇa-bhakti dey ṭhāi ṭhāi
(2)
ターラ イッチャー バラヴァーン パーシチャ エッテ ターン ターン
tāra icchā balavān pāścātyete ṭhān ṭhān
ホイ ジャーテ ガウラーンゲル ナーム
hoy jāte gaurāṅger nām
プリティヴィーテ ナガラーディ アーサムドゥラ ナダ ナディー
pṛthivīte nagarādi āsamudra nada nadī
サカレイ ロイ クリシュナ ナーム
sakalei loy kṛṣṇa nām
(3)
ターハレ アーナンダ ホイ タベ ホイ ディグヴィジャイ
tāhale ānanda hoy tabe hoy digvijay
チャイタニェラ クリパー アティシャイ
caitanyer kṛpā atiśay
マーヤー ドゥスタ ジャタ ドゥキー ジャガテ サバーイ スキー
māyā duṣṭa jata duḥkhī jagate sabāi sukhī
ヴァイシュナヴェル イッチャー プールナ ホーイ
(4)
セ カールジャ ジェ コリバーレ アギャー ジャディ ディロ モレ
se kārja je koribāre ājñā jadi dilo more
ジョーギャ ナヒ アティ ディーナ ヒーナ
ターイ セー トマーラ クリパー マーギテチ アヌルーパ
tāi se tomāra kṛpā māgitechi anurūpā
アージ ヌミ サバール プラヴィーナ
(5)
トマーラ セ シャクティ ペレ グル セバーヤ バストゥ ミレ
tomāra se śakti pele guru-sebāya bastu mile
ジーバナ サールタク ジャディ ホイ
jībana sārthak jadi hoy
セーイ セー セーヴァ パーイレー ターハレー スキー ハレー
sei se sevā pāile tāhale sukhī hale
タバ サンガ バーグヤテ ミローイ
(6)
エヴァン ジャナム ニパティタン プラバヴァーヒクーペ
evaṁ janaṁ nipatitaṁ prabhavāhikūpe
カーマービカーマン アヌ ヤ プラパタン プラサンガートゥ
kāmābhikāmam anu yaḥ prapatan prasaṅgāt
クリトゥヴァートマサート スラルシナー バガヴァン グリヒータ
kṛtvātmasāt surarṣiṇā bhagavan gṛhītaḥ
ソ ハン カタン ヌ ヴィシュルジェー タヴァ ブリティヤ セヴァーン
so 'haṁ kathaṁ nu visṛje tava bhṛtya-sevām
(7)
トゥミ モル チラ サーティー ブリヤー マーヤール ラーティ
tumi mor cira sāthī bhuliyā māyār lāthi
カーイヤーチ ジャンマ ジャンマーンタレー
khāiyāchi janma-janmāntare
アージ プナ エー スジョガ ジャディ ホイ ジョーガーヨーガ
āji punaḥ e sujoga jadi hoy jogāyoga
タベー パーリ トゥヘー ミリバーレ
(8)
トマーラ ミラネ バーイ アーバール セー スカ パーイ
tomāra milane bhāi ābār se sukha pāi
ゴチャーラネー グリ ディナ ボール
gocārane ghuri din bhor
カタ バネー チュターチュティ バネー カーイ ルタープティ
kata bane chuṭāchuṭi bane khāi luṭāpuṭi
セーイ ディナ カベ ハベー モール
(9)
アージ セー スビダーネ トマーラ スマラナ ベーラ
āji se subidhāne tomāra smaraṇa bhela
バロ アーシャー ダーキラーム ターイ
baro āśā ḍākilām tāi
アーミ トマーラ ニティヤ ダーサ ターイ コリ エタ アーシャ
āmi tomāra nitya-dāsa tāi kori eta āśa
トゥミ ビナー アンヤ ガティ ナーイ
(リフレイン)
兄弟たちよ、はっきりと言う、シュリーマティー・ラーダーラーニーが私たちに満足しない限り、至高主クリシュナから幸運を得ることはできません。
-
母シャチーの息子である主ガウラーンガ。その主の愛おしいシュリー・シュリーマド・バクティシッダーンタ・サラスヴァティー・タークラの、至高主シュリー・クリシュナへの奉仕に勝る者はいません。世界中の様々な場所でクリシュナへの強い献身を授けてくださる聖なる精神指導者です。
-
彼の強い願いによって、主ガウラーンガの聖なる御名は西洋世界の全ての国々に広がるでしょう。地球上の全ての都市、街や村、そして海や川で皆がクリシュナの聖なる御名を唱えるでしょう。
-
シュリー・チャイタニヤ・マハープラブの大いなる慈悲が全ての方角を支配すると、超越的な喜びの洪水が地上を覆うでしょう。全ての罪深い惨めな生命体が喜びを感じるとき、ヴァイシュナヴァの願いが叶います。
-
グル・マハーラージャにこの使命を果たすように命じられたものの、私にはその価値もなく、適任でもありません。私は落ちぶれていて、取るに足りません。なので主よ、私がこの任務にふさわしき人間になれるよう、最も知識と経験をお持ちであるあなたのご慈悲を授けてください。
-
あなたがお力を授けてくだされば、精神指導者に仕えることで絶対真理を得り、人生の完成を達成することができます。その奉仕を手に入れることができれば、喜びを手に入れ、幸運にもあなたの交際を得ることができます。
-
親愛なる主よ、至高人格主よ、次々に起こる物質的欲望との関わりの結果、大衆を追いかけ、私は徐々に蛇で溢れる盲目の井戸に落ちてしまいました。しかしあなたの召使であるナーラダ・ムニが親切にも私を弟子として受け入れ、この超越的立場を得る方法を教えてくださいました。ゆえに、私の最初の義務はナーラダ・ムニに仕えることです。その奉仕から離れることなど可能でしょうか?(プラフラーダ・マハーラージャから主ナラシンハへ、『シュリーマド・バーガヴァタム』 7-9-28)
-
主クリシュナよ、あなたは私の永遠の友です。あなたを忘れ、何度も生まれ変わりながら、私はマーヤーの蹴りを幾度となく苦しんできました。もし今日あなたに出会う機会に恵まれさえすれば、確実にあなたの元に戻ることができるでしょう。
-
親愛なる友よ、あなたの交際の中で私は大いなる喜びを再び感じるでしょう。早朝に牧草地や畑をさまよい、そしてヴラジャの数ある森で走り、戯れ、精神的喜びを感じながら地面を転がる。そんな日は、私にいつ訪れるでしょうか。
-
今日、あなたの記憶はとても素敵に蘇りました。恋しさゆえに、私はあなたを呼び求めました。私は永遠にあなたの召使であり、ゆえに私はあなたとの交際を熱望しています。主クリシュナよ、あなた以外に成功の方法はありません。