top of page

Narada Muni Bajay Vina

ナラダ ムニ バジャイ ヴィナ
作詞:バクティヴィノーダ・タクーラ

(1)

ナーラダ ムニ バージャーイ ヴィーナ 

nārada muni, bājāy vīṇā

 

ラーディカ ラマナ ナーメー

'Rādhikā-ramaṇa'-nāme

 

ナーマ アマニ ウディタ ハヤ

nāma amani, udita haya,

 

バカタ ギーター サーメー

bhakata-gītā-sāme

 

(2)

アミヤ ダーラ バリシェ ガナ

amiya-dhārā, bariṣe ghana,

 

シュラヴァナ ユガレ ギヤー

śravaṇa-yugale giyā

 

バカタ ジャナ サガネ ナーチェー

bhakata jana, saghane nāce,

 

ボリヤー アーパナ ヒヤー

bhoriyā āpana hiyā

 

(3)

マードゥリー プーラ アーシャヴァ パシィ

mādhurī-pūra, āsava paśi',

 

マーターヤ ジャガタ ジャネー

mātāya jagata-jane

 

ケーホー ヴァー カーンデ ケーホー ヴァ ナーチェ

keho vā kānde, keho vā nāce,

 

ケーホー マーテー マネー マネー

keho māte mane mane

 

(4)

パンチャ ヴァダナ ナーラデ ドーリ

pañca-vadana, nārade dhori',

 

プレメーラ サガナ ロール

premera saghana rol

 

カマラーサナ ナーチヤー ボーレー

kamalāsana, nāciyā bole,

ボーロー ボーロー ハリ ボーロー

'bolo bolo hari bolo'

 

(5)

サハシュラーナナ パラマ スケ

sahasrānana, parama-sukhe,

 

ハリ ハリ ボリ ガーヤ

'hari hari' boli' gāya

 

ナーマ プラバーヴェ マーティロ ヴィシュヴァ

nāma-prabhāve, mātilo viśva,

 

ナーマ ラサ サベ パーヤ

nāma-rasa sabe pāya

 

(6) 

シュリー クリシュナ ナーマ ラサネ スフリ

śrī-kṛṣṇa-nāma, rasane sphuri',

 

プーラーロ アーマール アーシャ

pūrā'lo āmār āśa

 

シュリー ルーパ パデ ヤーチャイェ イハー

śrī-rūpa-pade, yācaye ihā,

 

バカティヴィノーダ ダーサ

bhakativinoda-dāsa

 

  1. 偉大な魂ナーラダ・ムニが自身のヴィナを奏でる際、聖なる御名ラディカ・ラマンが降誕し、瞬時に主の献身者のキールタンの中に現れます。
     

  2. モンスーンの雲のように、聖なる御名は彼らの耳にネクターを降り注ぎます。献身者は全員、大きな恍惚のため心ゆくまで踊り続けます。
     

  3. 宇宙中の人々は、この酔いしれるようなネクターのシャワーの中に入り夢中になります。 中には涙する者、踊る者、そして心から夢中になる人がいます。
     

  4. 主シヴァはナーラダ・ムニを抱きしめながら、大いなる喜びから何度も大声で叫び、主ブラフマーは熱狂的に踊りながらこう言います。「皆さんどうぞ唱えてください、ハリボー!ハリボー!」
     

  5. 大いなる喜びの中、千の顔を持つアナンタ・シェーシャは「ハリー!ハリー!」と唱えます。聖なる御名の超越的振動の影響によって、全宇宙が我を忘れて狂乱し、全員が聖なる御名の甘露を味わいます。
     

  6. 主の忠実なしもべ、タクーラ・バクティヴィノーダは言います。「クリシュナの聖なる御名は皆の舌の上で振動し、私のすべての願いを叶えてくださった。」ゆえにバクティヴィノーダは、このようにハリナマの唱名がいつまでも続くことを、シュリー・ルーパ・ゴースヴァーミーの足下で祈ります。

クリシュナ 意識国際協会創始者、尊師 A.C. バクティヴェーダンタ・スヴァーミー・プラブパーダ

​内容は©️バクティヴェーダンタ文庫社(株)、カリフォルニアの許可を得て掲載しております。

 
bottom of page