
ヴァイシュナヴァ
バジャン
Namaste Narasimhaya
ナマステー・ナラシンハーヤ
作詞:ヴィヤーサデーヴァ
(1)
ナマス テー ナラシンハーヤ
namas te narasiḿhāya
プラフラーダラーダ ダーイネ
prahlādāhlāda-dāyine
ヒランニャカシプル ヴァクシャハ
hiraṇyakaśipor vakṣaḥ-
シラー タンカ ナカーライエー
śilā-ṭańka-nakhālaye
(2)
イトー ナラシンハ パラトー ナラシンホー
ito nṛsiḿhaḥ parato nṛsiḿho
ヤトー ヤトー ヤーミ タトー ナラシンハ
yato yato yāmi tato nṛsiḿhaḥ
バヒル ナラシンホー フリダイエー ナラシンホー
bahir nṛsiḿho hṛdaye nṛsiḿho
ナラシンハン マーディン シャラナン プラパディエー
nṛsiḿham ādiḿ śaraṇaḿ prapadye
(3)
タヴァ カラ カマラ ヴァレ ナカン アドゥブタ シュリンガン
tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-śṛńgaḿ
ダリタ ヒランニャカシプ タヌ ブリンガン
dalita-hiraṇyakaśipu-tanu-bhṛńgam
ケーシャヴァ ドゥリタ ナラハリ ルーパ ジャヤ ジャガディーシャ ハレー
keśava dhṛta-narahari-rūpa jaya jagadīśa hare
-
プラフラーダ・マハラージを喜ばせ、悪魔ヒラニャカシプの岩のような胸のに対して、石のたがねのような爪を持つ主ナラシンハに、私は尊敬の礼を捧げます。
-
主ナラシンハはここにもあそこにもいらっしゃいます。私がどこへ行こうが、主ナラシンハがそこにいらっしゃいます。主ナラシンハは心の内にも外にも存在するお方です。私はすべての源であり、至高なる保護の場所である主ナラシンハに身を委ねます。
-
ケシャヴァよ!宇宙の主よ!半神半獅子の姿を装った主ハリよ、あなたに全ての栄光あれ!人が爪の間で簡単にスズメバチをつぶせるように、スズメバチのような悪魔ヒラニャカシプの体はあなたの美しい蓮華の手から伸びる素晴らしい、鋭い爪によって引き裂かれました。